同等学力申硕英语翻译题要尽量出彩

日期: 2011-08-04 来源: 人大在职研 阅读:
   
  同等学力申硕英语是必考科目,同等学力申硕英语二卷必须达到18分才能通过考试,那么如何才能突破18分呢?对于翻译题要尽量做到少出错,多出彩。
  汉译英和写作很类似,都是汉语到英语的转换。要注意的就是少出错,多出彩。在做翻译的时候尽量少出低级的语法错误,单词拼写错误,多写出一些好词好句,这在汉译英来说是和写作一样的。也要通过练习来发现自己出现的错误,通过练习用上自己所学的一些好词好句。这在题材上考到的不是特别的难,也是常见的话题。从最近06、07、08这三年考到的汉译英都是讲的资源或者能源方面的事,要节约资源,要节约能源等。这不能说是一个趋势,但都是常见的社会话题。考生可以考虑一下食品安全,金融危机,这些事也可能在汉译英当中出现。
  关于这方面的英文考生可以在讲这些事的英文网站找到,例如国外的一些网站,经济学家(Economist),纽约时报(New York Times),时代周刊(Times)等。国外的网站有点难,也可以看一下国内的英文网站如China Daily(中国日报)等,可以看一下我们身边这些事的英文说法,这对汉译英也是很有好处的。
  英译汉也是需要练习的,它考察的内容会更广泛一些,但也不会太难。大都是我们身边的一些话题,最好拿有参考译文的材料去练,比方说考生以前用过的《大学英语》教材,1-4册,无论哪个出版社,它都会有教师用书或者给出的译文,有的甚至有光盘(外研社出版的《新视野大学英语》)。这样的翻译都比较准确,到位。可以自己先翻,然后再对照译文,在反复的练习中到提高。
  相关阅读:

相关内容推荐

  1. 2012年同等学力申硕英语考试常见口语交际
  2. 2012年同等学力申硕英语写作方法之代入法
  3. 2012年同等学力申硕英语写作方法之还原法
  4. 2012年同等学力申硕英语写作方法之分解法
  5. 2012年同等学力申硕英语写作方法之合并法
  6. 2012年同等学力申硕英语写作方法之删减法
  7. 2012年同等学力申硕英语语法之虚拟语气
  8. 2012年同等学力申硕英语考试备考方法
标签:

微信扫一扫
关注人民大学在职研招生网官方微信
获取最新、最全、最准信息。

分享到:
友情链接 CORAON
中国人民大学新闻学院在职研修班
热门专业方向
  1. ·项目管理
  2. ·社会工作
  3. ·市场营销
  4. ·历史教育与现代传媒
  5. ·财务金融
  6. ·国学经典与中国传统文化
  7. ·金融理论与投资管理
  8. ·档案管理与地方志编纂
  1. ·人力资源
  2. ·企业管理
  3. ·数据分析
  4. ·人力资源管理
  5. ·社会心理学
  6. ·管理社会学
  7. ·翻译
  8. ·现代管理与战略决策
  9. ·历史教育与现代传媒
  1. ·美学与文化创意产业
  2. ·新媒体艺术创意与策划
  3. ·数字影像艺术
  4. ·景观建筑规划
  5. ·企业管理
  6. ·大数据与云计算
  7. ·动画(漫)
  8. ·世界文化遗产与历史文化旅游
  1. ·动漫节目创意与规划
  2. ·音乐教育音乐表演研究
  3. ·视觉艺术设计
  4. ·文化艺术策划
  5. ·项目管理
  6. ·美学与环境艺术
  7. ·金融信息工程
最新招生简章
  1. 企业管理专业财务金融方向课程研修班招生简章
  2. 企业管理专业人力资源管理方向课程研修班招生简章
  3. 企业管理专业市场营销方向课程研修班招生简章
  4. 企业管理专业项目管理方向课程研修班招生简章
  5. 思想政治教育学原理方向课程研修班
  6. 思想政治工作理论与实践方向课程研修班
  7. 教育发展与心理健康方向在职课程研修班
  8. 院思想政治教育专业教育现代化与管理方
  9. 美术学专业课程研修班招生简章
  10. 音乐学专业课程研修班招生简章
  11. 自然资源管理专业贸易与资源环境管理方向课程研修
  12. 自然资源管理专业农、林、水、矿产资源管理方向课
  13. 自然资源管理专业新能源产业发展方向课程研修班招
  14. 企业资源环境管理方向课程研修班招生简章
  15. 技术经济及管理专业课程研修班招生简章
看过本文的同学还看过
扫描二维码快捷免费通话
人大在职研QQ